-
2009-10-19
出日本记 Boy(浪迹篇) Since 1987[1] (上) - [【ニッポン脱出】]
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://takuming.blogbus.com/logs/48711335.html
高中一年级的春天,我动身前往美国的丹佛
——老妈的最好的朋友小真住在那里。
孤身前往海外旅行,对此我企盼已久,
可最后我却发现自己就像小动物一样怯懦无能。首先,斯坦纳及公立义务教育阶段的英语课
我都是左躲右闪蒙混过关的。
不过,就听力这一项
我想还能勉强顶用。行李没有办托运,
我勇猛地把大件行李搬上了飞机。
随后到了底特律转机的时候,惹了麻烦。爆发了“飞机到了起飞时间但不起飞,即便觉得自己是听懂了这条英语广播,却只有我一个人不知如何是好”的事件。
还爆发了“准备打电话向小真求助,却只有我一个人不知道加在电话号码前面的国家区号”的事件。
自以为潇洒地贸然离开了日本,却因而了解了自己的渺小。就是这样的事件。
我的模特工作收到了巴黎的经济公司传来的回音。
总觉得这就是命运。而后我思忖着。“趁此机会前往参拜拿破仑墓,
顺便试着在巴黎做点儿模特方面的工作吧!”高中时教我世界史的老师非常有意思,受此影响,
当时所有学科中,我只有世界史是特别突出的。
总之老师当时告诉我的拿破仑事迹啊价值观等等,
我从未将其当作别人的事来看待。
我一定就是他那样的人。我就是拿破仑转世。大概?
不过,我会把参观拿破仑墓作为这次旅程的主题,
是因为倘若在巴黎找不到模特的工作的话,也好就也这么算了。连思维方式也向拿破仑靠拢是不行的。
向巴黎的经纪公司递送简历的,
是我所在的模特事务所,并不是我自发起意为之。
即便如此,不知为何对方却对我表示了兴趣。“这应该要去。”
当时我也在准备大学入学考试,也没有下定决心要致力于模特的工作。
不过,我也有所考虑。
就算进了大学,也没有什么东西是让我觉得梦寐以求,非学不可的。
既然如此,且“行万里路”。
毫无疑问,“离家云游”去。巴黎时装发布会(Franceco Smalto / Soto Stichi / 他)[2]
相关的模特工作一边也(稍微)在做,
而我也终于来到了拿破仑墓。
从一个看起来很像美术馆的地方进去,可以一直走到他的灵柩前。
完全是异度空间。
总觉得头皮发麻。
于是我确信,这地方确实该来。“幸好我来了。”
实际上,当时我并不清楚巴黎时装发布会是怎么一回事。
因而完全不感到压力。世界范围内的型男都集聚于此。
话虽如此,我却不是什么型男的日本代表。
只是一个普通的亚洲人,只是一个普通的旅行者。
这样的自知之明,我还是有的。结识的那些世界上最有型的男人们,他们让我深感惊异的并非外表,而是内在。
大家都妥善地经营者自己的本职工作,比如说医生,
感觉上并不打算为模特业奋斗终身。且不单是欧洲人,还有南美,非洲,亚洲,
不同人种的人们,因为各自不同的理由汇聚在了巴黎。他们让我看到人的本质。
同一个人主要的成绩没什么关系。
他与某个品牌的概念是否相合决定了他的全部。
而他到底是哪个国家的人,也令我一目了然。租了一间破旧的公寓,我开始了巴黎的生活。
虽然从事着巴黎时装发布会的工作,不过能够有所盈余带回国去的日本人,却只有为数不多的几个……
听起来是很华丽显赫,但大家基本上都过着贫困的生活。
“你们大老远跑到这里就为了这些吗?!”别人会这么想。
而我则是“来Sightseeing的!”于是只有我一个人是大摇大摆的模样。
虽然没什么钱,不过没有工作的日子我还是会去观看电影,欣赏舞台剧。找到并租下了一间一居室的,异常便宜的单元,
那是一间由库房改良而成的房间。真的是非常破旧。
里头只有烧饭用的炉和煎锅,和一张睡觉用的床。有这些在也就足够了。住在同一公寓的住客,彼此擦肩而过的时候都会打招呼。
邻居往来,也会进行物物交换。
像这样的事情,而今的日本大概是没有人做了。廉价超市里,一把意大利通心粉售价9日元。几乎白送的价格。
老爸对我说过,通心粉的沙司里面,红酒和黄油稍微多放一点,怎么做都会很好吃。我想踢球,于是在巴黎买了一个小小的足球。
试演的时候我把它带了去,大家都嚷着“借给我”,
令人难以置信的,都死盯着我不放。结果来自巴西的模特在地铁上玩起了颠球。
“去踢球吧”
“几点在布洛涅森林集合”[3]
我们约了好几个人。巴西、尼日利亚、意大利、希腊、法国……
各国型男的世界选拔。咱是日本代表?
我是足球的所有人,代表之座我当仁不让。各个国家不同语言的往来交错中,一个足球便把大家连结到了一起。
“SOCCER”这东西真是太伟大了。
●巴黎时装发布会。在巴黎举行的世界著名女装、高级定制服、男装等三大发布会(服饰品牌新装发布会)统称为巴黎时装发布会。因为有春夏服饰以及秋冬服饰的发布,故每年有2次机会。
●拿破仑。成就了法国大革命后的法兰西的皇帝拿破仑一世。留下了包括“我的辞典里没有不可能三个字”这一名言在内,诸多逸闻传说的历史英雄人物。
巴黎的荣誉军人院里有他的坟墓,其灵柩安置于建筑物的中央。因为一般不会想到其他人,故直称该地为拿破仑墓。译者注:
[1]基于TKM自述第一次独自海外旅行的时间是高中一年级,我强烈怀疑这里是1997的讹误。
[2] Franceco Smalto:疑似拼写错误,应作Francesco Smalto,法国男装品牌。官方网页:www.smalto.com/ Soto Stichi:时装设计师(?具体资料不详)
参考:http://mirjamwaehlen.com/PEOPLE-SOTO-STICH.html
[3] 布洛涅森林(Bois de Boulogne):法国巴黎市中心以西大约5公里左右的一个森林公园。位于塞纳河畔讷伊和布洛涅-比扬古之间。面积相当于整个巴黎城区面积的十二分之一。随机文章:
出日本记 语录 2 2009-09-03出日本记 School(国中高校篇) Since 1994 2009-09-03出日本记 语录1 2009-09-02出日本记 School(斯坦纳篇) Since 1988 2009-09-02出日本记 Baby(诞生篇) Since 1981 2009-09-02








评论
最近又迷上一个韩国妖精,然后又一次感叹自己的后知后觉
我果然喜欢的都是火星人么?
开始强烈怀疑自己的属地了
在低落的时候感觉能够给人力量。
感谢主席的翻译,能够感觉的出来这份翻译里面凝结着的厚重的情意。
原文是:ヒヤリングだけはどうにか助かったと思う。
谢谢指出,我稍微修了一下我的翻译。
主席 SUZY的和你有出入不过,就听力这一项
总算是帮了我的大忙
SUZY翻译的说,TKM就听力不好,怎么和你的翻译正好相反==
不过我还是相信主席,因为写真花絮里面TKM连泰国人(MS)的英语都能辨别的那么好,听力应该不成问题
原来TKM 你是个懒家伙啊,在日本都不好好学英语,可想而知那英语烂到啥程度了==
主席啊 ,TKM上斯坦纳只是上了小学是吧,初中还是在公立学校??