-
2009-10-09
「手と手」歌词听录及中译 - [创造社工作室]
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://takuming.blogbus.com/logs/47951756.html
歌词根据台湾朋友提供的录音听译
水平有限,错误难免。翻译出于中文的韵律考虑也略有调整。
不过紧要的是,如果能够感受到TKM想要传递的东西XDD
手と手
作詞:斎藤工 作曲:濱田貴司
有難う 素直に この気持ちを伝えたい
谢谢你 我要坦率说出这份感激的心情
何時かの 自分に この思いを伝えたい
无论何时 都要告诉自己 记住你的珍贵情谊
*
言葉じゃなくても 言葉がなくても
即便不用言语 即便没有言语
手と手が重なり アナタだけで伝わるものが 本当の気持ち
手与手彼此交握 我只想要向你传递出我最真的心意
形じゃなくても 気持ちがあるもの
虽然无色无形 却有关爱在心
そんな沢山の 暖かさに包まれ 僕は今日も歩く
绵绵无尽的暖意将我包围 今天我也将继续前行
**
有難う 素直に この気持ちを伝えたい
谢谢你 我要坦率说出这份感激的心情
何時かの アナタに この思いを伝えたい
无论何时 我的这份真挚情谊 都要告诉你听
(*部分重复)
有難う 素直に この気持ちを伝えたい
谢谢你 我要坦率说出这份感激的心情
历史上的今天:
F.C.TAKUMIX presents「手と手」Live開催決定 2009-10-0909年9月10月雑誌掲載情報 2009-10-092009年10月08日工务店日志 2009-10-092009年10月07日工务店日志 2009-10-09价值2万日元的电子相框啊@@ 2009-10-09随机文章:
F.C.TAKUMIX presents「手と手」Live開催決定 2009-10-09『親孝行プレイ』vol.1 入手之看图说话+废话连篇 2009-05-25《工党欢迎你》 2009-03-14DL3、DL5生写真+FC生写真7分享 2008-07-07








评论
那首歌听着就是很大爱的一首歌,果然歌词也很有爱,工桑的美好声音唱自己的词,这感觉真是> <~~
期待。