• caspa! vol.3   Fashion shooting

     

    斎藤工×アニエスb.

    让想象飞驰在遥远的异国他乡

     

    一方面积极活跃于电影、舞台之间,而另一方面,斎藤工君也在继续追求着属于自己的创作。

    这次他亲身演绎的,是他最信赖的时装顾问Gouda Atsuko小姐设计的agnès b.品牌。

    为您诠释出风格各异的4面斎藤工。

     

     

     

     

    比起孤立的个体的斎藤工,
    倒不如说,处在周遭环境之中的斎藤工更接近本真的自我。

     

    ——今天穿的衣服是与你私交甚好的Gouda小姐设计的品牌agnès b.,看起来很衬你。
    斎藤:“agnès b.是我当年做模特的时候开始就非常喜欢的一个品牌。我穿日本的品牌服装,不是胳膊太长就是腿太粗,总是有很多地方不合身。在这一点上,我一直觉得agnès b.的衣服非常适合我。”

    ——在Gouda小姐您的心目中斎藤先生是怎样一个形象?
    Gouda:“他给人的感觉非常柔和,整体上讲。”

    ——很容易打造出感觉?
    Gouda:“当然。”
    斎藤:“是当面不太好说难以打造吧(笑)。但是我想,为我做设计应该是蛮困难的。从我做模特开始就老是被批判说令设计师头疼,因为我上下身的衣服尺码不一致,我想设计师弄起来恐怕会非常麻烦。Gouda小姐为我找的是最能突出我自身优点的服装。比起追求某种既定的风格,既然衣服穿在我身上,她更愿意去摸透我的本质,然后把它展现出来让人看到。因为毫不勉强,所以给人的感觉就非常清新。日常便装也是如此,她绝不会认为我什么衣服都适合穿,绝对会找出最适合我身材的那件给我,正因为这样,对于Gouda小姐的建议,我没想过要提半点意见或想法。她是个能让你想要全盘交托的设计师。”


    ——今年参与的电影作品很不少呢。
    斎藤:“公映的差不多有10部左右。”

    ——我看了你的《赤んぼう少女(魔婴少女)》(山口雄大导演)。
    斎藤:“谢谢谢谢。你是怎么想到去看这部片子的?”

    ——因为我很喜欢山口雄大导演……
    斎藤:“你喜欢山口导演呀,真好!”

    ——而且能出演像《魁!!クロマテイ高校(魁!!天兵高校)》这样的片子实在太厉害了不是吗!
    斎藤:“我也有幸参与了《激情版エリートヤンキ三郎(激情版史上最不幸的大佬三郎)》的演出呢。”

    ——是这样呀。我猜你与导演彼此之间一定感觉非常投契。
    斎藤:“我非常非常喜欢他。好比他的那种世界观。简直天才。强烈推荐。除此之外《クジラ 極道の食卓(鲸 极道餐桌)》(导演:横山一洋)也将上映。平白无故的裸了一把。好吧,其实还是非常有意味的。哪怕只为一睹松平健君的学生服风采,也足够你动身前往影院一览了。导演横山一洋先生虽然非常年轻,是在美国学习电影的新生代导演,可在这部电影里,他与经验丰富老道的松平先生的合作,彼此完美地融合在了一起。我看过的电影不在少数,而这部电影里有很多“感觉很像这部电影里的某个镜头”的桥段,对此我非常能够理解。这部影片的拍摄,并非旨在内在的角色塑造,而是已经在着力表现某种入世的情怀了。”

    ——听起来很有意思呢。
    斎藤:“非常有趣。比起沉湎于角色本身,我也是更容易受到环境氛围影响的那一类人。今年公映的电影有好几部,虽然在这一部一部作品里都还是比较边缘的角色。但也开始遇到角色本身值得去演,内容也很值得一看的作品了。”

    ——再多拍些有份量的作品。
    斎藤:迄今为止,我不断接受各种试镜,于是也开始慢慢拿到演出的OFFER。获得角色是我做梦都不敢想的事情,许许多多的同龄演员,其中却对我青眼有加,真是让人且惊且喜。对此我必须感恩。必须努力工作,让人觉得“选这小子没错”。我以为这是最低限度的要求。因为我认为,说到电影也好,说到4月的舞台剧也好,在各色各样的排演现场,从各位导演,演出家,共演者的交互中走出的斎藤工才是本真的斎藤工。比起孤立的个体的斎藤工,我更想要展现出活跃于各个演出现场的斎藤工,我希望从中发现自己的位置与价值。

     

    —END—

     

     

    P.S.

    agnès b. HP:http://japan.agnesb.fr/

     

     

  •  

    HOMME vol.6

    春イチDate Style
    斎藤工
    特别的日子,两人一起来一场精致时尚出行,不是也很好吗

     

    澄碧如洗的青空下,他身着古典西服,一派潇洒自如,面带微笑看向镜头。此情此景,完全给人以年华倒流的错觉。看着他那明朗如画的姿容,连在场的工作人员都禁不住唏嘘赞叹……而工君穿着与平日装扮迥然不同的服饰,他似乎也正愉快地享受着这种非日常的感觉。

    “平时我比较崇尚自然随意,所以穿这样的西服对我来说是很刺激的一件事。这衣服穿在身上,我便由着自己的想象,反复考虑着一个问题:穿这衣服的应该是怎样一个人。这种‘戏剧感’让我开心到简直着迷。”话虽如此,说的依然是拍摄工作的话题。平时约会的时候又是怎样的呢?

    “约会的话是想放松,去平时想去的地方逛逛,所以我觉得日常便装是最好的选择。不过,如果女朋友对我说‘想去那家精致的高档餐厅’的话,我也会很开心地打扮得时尚体面地带她去。男女恋人之间有一方非要硬着头皮做一些能力之外的事情我觉得不好,不过如果大家一起放肆一回做点平日里不可能做的事情,享受那种不同以往的特别的感觉,我觉得也未尝不是非常宝贵的经验。会成为无限美好的回忆呢。我理想中的约会不是送点什么做礼物,而是能让人一直记在心里不断回想,并感觉无比快乐的。”

    这样说着的他,如今最为投入忘我的事情则属和福士诚治君一起参与演剧UNIT的新剧《乱》。这出戏聚集了同年龄段的4名演员,由他们一起创作完成的舞台感觉内蕴颇为丰厚。

    “这是个可以称作为萧条的时代,如果扭转过来,也未尝不可以是有趣的时代。正因如此,我想我们不能一味等待,我们必须把我们自己的全新的东西发送出去。将那些我们觉得有趣的东西统统宣泄出来,让所有来看我们表演的观众全都满意而归,我希望把这样的舞台呈现给大家。我们四个人全都斗志昂扬。仿佛只要稍有放松便会被赶下台去似的,凭借着这样的干劲,全新的东西被不断创造出来。我非常希望能够通过这次的作品,让大家充分感受我们的‘热情’呢。”

    一转到表演相关的话题,他就一脸虔诚,滔滔不绝起来,或许他真是以一颗赤子之心面对表演事业吧。不过正所谓福兮祸之所倚,凡事都有两面。

    “出于学习的目的我看过很多电影和舞台剧。每欣赏完一部好的作品,恨不能将自己整个儿都没入那个作品描绘的世界中去,不想和任何人说任何话。拜其所赐,迄今为止多少次约会都因以失败收场(笑)。真的,我太过热衷工作,很不受人欢迎(泣)。”


    —END—


    译者说明:
    演劇UNIT是以关东为中心的专门上演Sukoshi Fujori(少し不条理)即SF演剧舞台作品的东京中小剧场•表演团体。主持者是亲自参与剧本创作与舞台表演的三浦剛(みうらごう)。并不采用剧团,每次公演都由外聘的演员出演,以Produce Unit的形式呈现。——以上内容翻译自网络。

     

    P.S.我终于把我那个“美妙”的水印找回来啦T T(没人觉得美妙,谢谢)

     

  • 个人很喜欢这套照片,颇有点雅痞的味道。

    点击看大图(点击进入相册后,图片左上角有尚“原图”二字,复点击此二字才是真正的大图)

    因为是托人买的切页,于是我也不知道完不完整。

     

         

     

  •  

     

    COOL-UP vol.13

    现在,这个瞬间

    斎藤工

    树立高远的目标,一步一步脚踏实地向前迈进的演员•斎藤工。
    被他称为“遗作”的写真集《Nirai Kanai》(音乐专科社出版)会是怎样的呢?

     

    ——距离斎藤工君你上次接受我们的采访差不多有一年了吧。

    “这一年,因为工作的关系很长时间都梳着丁髻。其间,和泰斗级的演员一起工作过,参加了海外作品的拍摄,可以说是朝着演员斎藤工的目标不断迈进的一年。”


    ——也有了很多很多变化。

    “从客观的角度回顾这一年,我再次认识到演员这一职业,是在同导演同其他演员的合作交流中改变自身逐渐成长起来的。《オトコマエ!(大丈夫)》中我第一次担纲主演,而这部电视剧和我之前参演的《風の果て(风声边界)》是同一个制作班底。就作品而言是不同的两个阶段,不过人与人之间的关系却变得愈见紧密起来。我也愈发深刻地感受到相遇、缘分、偶然性这些东西的存在。与此同时,也感到自己必须努力做到最好。虽然没敢奢望每次都能得到很好的评价,不过常常都会有一种非做到最好不可的危机感。”


    ——有什么个人性的变化吗?

    “嗯~整天窝在家里了(笑)。不过因为拍摄纪录片的关系,去年去了丝绸之路,今年则是去了泰国北部的清迈,这是比较大的动作。特别是在中国的机场,粉丝们温暖地迎接了我,感觉非常开心。也改变了以往从新闻里得到的对中国的印象。不过,说到中国的朋友,他们在表达自己的意思的时候很坦率很全面,这点让我很惊讶。”


    ——日本则一般认为表达时委婉客气,能与周围意见相调和是一种美德呢。

    “是的。不过因为在中国,你与他人对话的时候不明确表达自身看法是不行的,于是我也从中得到了锻炼。现今形势下,虽然也存在一些复杂的问题,但我知道身为日本人的我能够为一些朋友所理解所接受,因此我也非常渴望能够通过自己的作品,慢慢成为一座维系起日本与海外……特别是亚洲各国之间的桥梁。实际上,很大一部分正是因为我有机会出演这样的作品,从而感受到了强烈的使命感。”


    ——对于参与10月份在台湾、韩国公演的舞台剧《网球王子》演出的斎藤工君你来讲,这似乎也是绝好的时机呢。

    “朝着自己目标的方向不断前进是很让人开心的事情。就好像迄今为止只有在梦境中才敢略作设想的事情,终于有血有肉地活生生地出现在眼前。不过一切这才刚刚开始。”


    ——对于后辈演员来说,能够参加像这样的活动的你们也将成为他们今后奋斗的巨大目标吧。

    “果真如此的话,我会非常开心的。我想城田(优)和(加藤)和树也在思考这样的问题,但如果就此认为自己有资格向人提出诸如‘还有这样一条路’之类的指示,我想未免妄自尊大了。别人也会觉得‘斎藤工也会做出这么莫明其妙的事情来呀’。所以我不会摆出前辈的姿态来。我基本上都保持着非常谦卑的低姿态。”


    ——真的吗?

    “干杯的时候,我也总会将杯子放在对方之下以示尊敬,我是这种人(笑)。看不出来吧?大家也都觉得很惊讶,话虽如此,我还是希望自己能够站到对方的位置上去,我愿意成为这样的有些奇怪的人。”


    ——话说回来,9月25日,你在冲绳拍摄的写真集《Nirai Kanai》将由本社公开发售。(本期杂志刊载的照片全都来自当时的摄影镜头。)

    “其实我原本并没有出写真集的想法,不过得知摄影师是山岸伸先生,我相信‘和他合作,是能够把唯今这个瞬间才能感受到的东西表现出来的’。写真集的拍摄过程中也是,本只打算顺路去瀑布看看,可走在路上,天气、自然、呼吸……一瞬间奇迹发生于是拍出了非常美妙的照片。那张照片我个人非常非常喜欢。”


    ——有没有确定什么概念性的东西去指导这次的拍摄?

    “拍摄之前我们也进行过讨论,不过诸如‘去那个地方拍,用那种方式拍’之类的结论倒真的没有。山岸先生对冲绳非常熟悉,‘在这里拍吧’,他是凭借直觉与灵感带领我行动的。因此我能够用一种中立客观的态度面对拍摄,并得以把整个拍摄过程中诞生的奇迹般的东西在镜头前凝结起来。”


    ——这部作品与通常所说的“偶像写真集”是全然不同的。

    “是的。我们努力想要表现出某种略带神秘性的东西来。而我本人的想法,也希望能让中国韩国的朋友看到。就亚洲范围内的演员的写真集而言,这本写真的制作水准很高也很有厚重感。我觉得如果不能达到这样的品质出了也没意思,山岸先生也是同样的想法。我们总在想,如果把这部写真集当做遗作来考量,它能不能够格(笑)。这是不是看起来同一般所谓写真集格格不入呢?不过我想,等真的拿到手上一定会觉得这本‘青年演员斎藤工的写真集’非常不错。我们希望的并不仅仅是你打开书页,读到一个永不结束的故事,而是尽可能的在其中融入一种旅程的概念,并希望能让人从中体味到一种独特的世界观。”


    ——9月27日公映的电影《春琴抄》也是一部描绘了谷崎润一郎的独特世界观的作品。

    “对我来说这部作品非常非常珍贵。我本人非常非常欣赏谷崎的世界观。《春琴抄》本身虽然是一部小说,实际上却是在拜托太太完全远离自己的视线,似乎还找来了模特儿的基础上写就的,作品充满了真实感。”


    ——话说回来,原作小说非常有名,过去也曾多次被搬上银幕,对此你完不在意么?

    “过去的作品我出于学习的目的全都看过了。不过,这次的故事,是通过一位到我所扮演的佐助和春琴的家里来帮佣的小姑娘的口吻来叙述的,这与迄今为止的作品多有不同。所以在表演上,观影者与其努力将感情投注到春琴及佐助二人的身上,倒不如留心帮佣者那平静客观的视线。”


    ——如此一来最后那个冲击性结尾表演起来就有很大难度了。

    “确实如此。内心的冲突与纠结我自己都觉得有点难以把握。然而对佐助来说,一方面远远地仰望憧憬着对方,一方面又压抑着自己不求回报的付出,这在他并不是异常,而是理所当然的事情。”


    ——正因为佐助始终缄默不语,以至做出这样的牺牲吗?

    “这部分确实大家都很关注,不过我总觉得,对于佐助来说这并不是什么急转直下的变化,事情自然而然地便这样发展下去了。所以我心里倒并不感到迷茫。我以为正因为佐助他沉默寡言,春琴才会对他特别钟情,他们的交流恐怕并不需要语言。”


    ——如今这个时代,有手机有网络,人与人的交流沟通变得非常简单,在这一点上,这部作品也许是冲击性的。

    “是的。我并不想要否定这些便利,即便现在不能马上引起观者的共鸣,但是如果在若干年之后能够突然感到‘原来是这样的意思啊’,我想那就很好。”

     

    关于夏日祭

    小的时候,从爸爸妈妈那里拿了三五百块钱去夏日祭玩。但是为了尽量省着花,我只是在便利店买了杯面,然后把剩下的那些留作平日的零花钱。这事儿被喜欢的女孩子看到了,一副“来祭典活动吃杯面?”的不屑神情,觉得非常丢脸(苦笑)。虽然有这样惨痛的过去,不过现在我还是非常喜欢祭典活动的氛围。特别是行将结束之时的那份寂寞,实在难以言喻。

     

  • 来源:点我

    原网页有几张照片,请一定点去看看哦。
    看到最后“衣裳协力”里列出的报价,真没想到这身行头居然这么贵OTZ
    完全看不出来啊……我果然毫无时尚细胞

     

    CHALLENGE SPIRIT INTERVIEW vol.3
    斎藤工さん / 俳優

     

    像佐助那样,用针戳瞎自己的双眼?
    我的话,大概会假装摆出戳瞎眼睛的样子来吧。

     

    谷崎润一郎的短篇小说《春琴抄》描写了服侍着盲人三味线师傅春琴的佐助的爱情以及他为爱情的献身。过去曾经由数度当时的名演员,女影星用电影的方式呈现过,自1976年(昭和51年)三浦友和与山口百惠以降,这32年间便已六次搬上银幕。作为2008版的主演的斎藤工,曾经因为电影《海猿》的演出而为人所知,又因为NHK土曜时代剧《オトコマエ!》而人气爆棚备受瞩目。他又将如何诠释这出可誉为“唯美主义之极致”的爱的故事呢?我们就作品理解及拍摄幕后对他进行了采访。

     

    ——谷崎润一郎的《春琴抄》,过去曾多次改变成电影与舞台剧,对此你是否感到压力?
    斎藤:“啊,刺瞎双眼的故事呢”,大家都这么对我说。其实,这部电影的拍摄,无论是金田敬导演还是我本人,好几次都几乎要将其推翻了。也许不该选在这个时候拍摄吧,大家的时间表怎么都对不上。我觉得那仿佛是什么不可思议的力量在驱使着,牵引着我们,使得这部2008年版《春琴炒》最终得以完成。

    这次的作品……,对于这旁人看来颇不正常的两人,你就是无法投注感情也没关系(笑)。因为作品本身就是透过由沢木ルカ小朋友扮演的佣人小照的第三方视线来描述春琴和佐助的关系的。小照对于这两人的事情知道的一清二楚,却又完全无法理解,仿佛一个旁观者,自然而然用切近的视线与淡淡的口吻来观察讲述着这个故事。我这一方面则是无表情、
    无感情的演出。对此我做得非常彻底。就连“刺瞎双眼”也能非常和顺地接受,我试图表现出那样一个日常生活中的男子。说的话做的事情,所有这些我都很努力地用尽可能平淡与日常的方式去表演。截取这个叫做佐助的男人的人生中的一个日常生活的瞬间,我希望我的表演能达到这样的效果。

     

    ——为了扮演好佐助,你有没有做什么特别的准备工作?
    斎藤:接受了浪花弁和三味线的特训。三味线的话,与其说是学习如何熟练演奏,倒不如说是训练如何让人看起来感觉非常娴熟。于是特别训练了弹琴的姿势以及手部的动作等等。我希望我的演奏让专业的三味线演奏家看了不会觉得别扭。因为我一直都认为,如果自己不能完全变成生活在那样一个时代里面的人,那样的表演是不会有感染力的。

     

    ——斎藤先生你对春琴与佐助两人之间的关系怎么看?
    斎藤:原著作品在一个短篇故事的篇幅里,浓缩了相当丰富的内容。有一些类似于日本式的罗密欧与朱丽叶的要素在内,但是与莎士比亚有本质区别的一点是,故事中的男主人公始终缄默缄默,一味忍耐忍耐,完全不曾表露出半点感情。透过单纯的喜欢受虐,那种日本人特有的笨拙,距离感,不会迅速付诸行动,我想这是只有日本才有的男女爱情的形式。虽然故事展开的舞台背景是明治初期的日本,不过在现代这样的男女关系却并不鲜见。女性很强势,完全就像个男人(笑)。

     

    ——斎藤先生你会为了自己所爱的人,怎样奉献自己都在所不惜么?
    斎藤:奉献出100%我做不到。很遗憾,做到像佐助那样在我是不可能的。我是不会真的刺瞎自己的眼睛的。我应该是会摆出刺瞎眼睛的样子来吧,大概(笑)。不过,我想也没有人能够做到佐助那般的自我坚持吧。与其说是深爱着春琴,这样爱着春琴的自己才是他的一切不是么。

     

    能够在别人的心里留下点什么
    能够让人在许多年以后的一个偶然的瞬间,猛然发觉“如今稍微明白了一点”,
    我梦想的正是这样的作品

     

    ——可是电影的宣传页上写着“非常迷恋原著”这样的话。
    斎藤:听说这部作品是谷崎润一郎在拜托妻子完全屏蔽自己的情况下写成的,便觉得非常了不起。投入到这样的地步,对待作品执著至此。谷崎对待作品的那种执念,与演员的角色创作之间有某种共通之处,我从中感受到了强烈的共鸣。不过,谷崎和太太的不遗余力的努力,在旁人的眼光中也确实是某种不正常吧。这确实与《春琴抄》中的2人有某种关联。

    顺及,他在报纸广告上公开征募夫人的故事,实在是太精彩了!前来应募的,本身已经结了婚了的夏子夫人也是世间仅有(笑)。把每部作品都作为一个试验的平台的做法听起来似乎很可怕,但我想这不正表明谷崎是一个非常简单纯粹的男人么,我对他的文学,对他本人因此充满了兴趣。

     

    ——你是那种对一切事物都充满探究精神的人么?
    斎藤:也许是吧。我喜欢去发现并观赏各种类型的电影,喜欢寻根。还是小小孩的时候便受了父亲的影响,看了很多电影。读高中的时候和父亲一起讨论塔兰蒂诺导演的作品,父亲告诉我“塔兰蒂诺的根在深作欣二”,还为我借来了《无仁义的战争》的录像带。看了之后便深陷其中无法自拔。我想尝试创作这样的电影应该很有趣吧。像成濑已喜男、铃木清顺他们,是日本电影的黄金时期,它对世界电影的发展产生过怎样的影响呢?对于这个问题的探索成为了我生活的巨大乐趣所在,曾有段时期,我每年差不多要看300部左右的电影作品呢。

     

    ——如今你在专业电影杂志上也有连载,简直像是电影的俘虏了。
    斎藤:我认为电影是最能流传后世的东西。到了我孙子,甚至我孙子的孙子生活的时代,世界会变成什么样子我不知道,但我想电影作品是很可能会被留存下来的。而且,就像在日本能看到墨西哥电影印度电影一样,电影以一种超越国界的姿态存在着的。像《春琴抄》这样的文学作品,我希望大家能够在电影院里沉醉地欣赏。仿佛时光闪回明治时代,我们身上的日本人的DNA因子也一定会从中生发出某种怀旧的念想吧。

    刚开始和导演接触的时候,他对我说,“这个故事,十几岁的时候看,是无法理解在那种情况为何会有那样的发展的。而在看了《春琴抄》之后,今后的人生中又累积了这样那样的经验,便会有那么一个偶然的瞬间,他发现如今自己可以稍微理解那两人的心情了。我想要拍摄的就事能让人这样去思考的,会在人心里留下点什么的电影”,这部电影原本就抱着让人消化不良的想法去制作的,从某种意义上说,我们是期望让人感到胃部无法消化的哟(笑)

     

    —END—

     


    谁能告诉我“映画専門誌で連載を持つ”是哪一本呀T T
    我竟然一点概念都没有><